
Em plena era de sensibilidade social e cultural, ainda é chocante ver os jogos que se equilibram na linha entre o engraçado e o ofensivo. Desde um francês que não pode se dar bem numa luta (Punch-Out!!) até um luchador com nomes de golpes inapropriados (Street Fighter IV), esses jogos e personagens podem disparar alguns alarmes no quartel-general da correção política mundial.
Punch-Out!! (Wii)
O novíssimo jogo de boxe da Nintendo traz um elenco de personagens coloridos e bobalhões, alguns dos quais podem ser engraçados ou ofensivos, dependendo de seu ponto de vista. Um desses exemplos mais notáveis é Glass Joe, o francês que é o lutador mais fraco de todo o jogo. Se você nocauteá-lo? Croissants vão voar sobre sua cabeça.
Cooking Mama (DS, Wii)
A Majesco precisa contratar uma dubladora americana para substituir o sotaque asiático esteriotípico presente no jogo. Por exemplo, quando você consegue fazer bem um prato, ela exclama "bedda den momma!" ao invés de dizer "better than mama!" ("melhor do que a mama!"). Esteriótipo, esteriótipo!
50 Cent: Blood on the Sand (Xbox 360/PS3)
Quer saber o porquê do jogo do 50 Cent ser potencialmente desrespeitoso? Que tal o fato de que cada pessoa do Oriente Médio no jogo é um mentiroso, trapaceiro ou coisa pior? Pelo menos deixem o Fiddy lutar ao seu lado como um ajudante que vive na área, ao invés de juntar sua turma e matar todos os cidadãos árabes.
Shenmue (Dreamcast)
Todos os americanos neste jogo são valentões estúpidos que sempre se metem em briga. Apesar da Sega passar anos vivendo em Jersey e observando esse tipo de gente em inúmeras ocasiões, isso não justifica as caracterizações que fizeram dos ocidentais.
Crazy Taxi (Arcade, Dramcast, PS2, GameCube)
Embora gostando de jogar o arcade maluco da Sega, não podemos evitar de nos sentirmos estranhos quando um monte de passageiros afro-americanos sentam no banco de trás e te pedem pra levá-los ao Kentucky Fried Chicken, o restaurante de frango assado. Esse é um tremendo esteriótipo americano e você sabe disso.
Qualquer jogo da Segunda Guerra Mundial
É legal atirar em nazistas, mas por quanto tempo mais todos os alemães atuais devem sofrer pela Segunda Guerra Mundial? Quantos jogos mais vão insistir em trazer à tona novamente as atrocidades cometidas pelos soldados do passado? A resposta é, provavelmente mais uns 900, mas continua não sendo certo.
Street Fighter IV (Xbox 360/PS3)
Ao mesmo tempo que o elenco diverso de personagens em Street Fighter IV deixa as coisas mais interessantes, El Fuerte cruza a linha da insensibilidade cultural. Olha, a gente entende, ele é um lutador de vale-tudo mexicano. Tudo bem. Mas a lista de golpes clichês, que vão de Quesadilla Bomb até Guacamole Slew, são o suficiente pra nos fazer gritar, "Ai, caramba!".
Super Mario Bros.
É isso aí, Super Mario Bros.! O jogo entrou na lista mas não por causa do Mario, o herói italiano, e sim, por causa do Goomba. Eis aqui uma revelação: para quem não sabe, "Goombah" é uma gíria americana usada pra descrever os italianos-americanos. Por que um dos personagens mais lentos e frágeis do jogo divide o nome com essa gíria? Eu sei que o termo original tem um "H" no final, mas mesmo assim não posso evitar de imaginar se existe mais algum esteriótipo italiano além do sotaque "it's-a me" nos jogos!
Punch-Out!! (Wii)O novíssimo jogo de boxe da Nintendo traz um elenco de personagens coloridos e bobalhões, alguns dos quais podem ser engraçados ou ofensivos, dependendo de seu ponto de vista. Um desses exemplos mais notáveis é Glass Joe, o francês que é o lutador mais fraco de todo o jogo. Se você nocauteá-lo? Croissants vão voar sobre sua cabeça.
Cooking Mama (DS, Wii)A Majesco precisa contratar uma dubladora americana para substituir o sotaque asiático esteriotípico presente no jogo. Por exemplo, quando você consegue fazer bem um prato, ela exclama "bedda den momma!" ao invés de dizer "better than mama!" ("melhor do que a mama!"). Esteriótipo, esteriótipo!
50 Cent: Blood on the Sand (Xbox 360/PS3)Quer saber o porquê do jogo do 50 Cent ser potencialmente desrespeitoso? Que tal o fato de que cada pessoa do Oriente Médio no jogo é um mentiroso, trapaceiro ou coisa pior? Pelo menos deixem o Fiddy lutar ao seu lado como um ajudante que vive na área, ao invés de juntar sua turma e matar todos os cidadãos árabes.
Shenmue (Dreamcast)Todos os americanos neste jogo são valentões estúpidos que sempre se metem em briga. Apesar da Sega passar anos vivendo em Jersey e observando esse tipo de gente em inúmeras ocasiões, isso não justifica as caracterizações que fizeram dos ocidentais.
Crazy Taxi (Arcade, Dramcast, PS2, GameCube)Embora gostando de jogar o arcade maluco da Sega, não podemos evitar de nos sentirmos estranhos quando um monte de passageiros afro-americanos sentam no banco de trás e te pedem pra levá-los ao Kentucky Fried Chicken, o restaurante de frango assado. Esse é um tremendo esteriótipo americano e você sabe disso.
Qualquer jogo da Segunda Guerra MundialÉ legal atirar em nazistas, mas por quanto tempo mais todos os alemães atuais devem sofrer pela Segunda Guerra Mundial? Quantos jogos mais vão insistir em trazer à tona novamente as atrocidades cometidas pelos soldados do passado? A resposta é, provavelmente mais uns 900, mas continua não sendo certo.
Street Fighter IV (Xbox 360/PS3)Ao mesmo tempo que o elenco diverso de personagens em Street Fighter IV deixa as coisas mais interessantes, El Fuerte cruza a linha da insensibilidade cultural. Olha, a gente entende, ele é um lutador de vale-tudo mexicano. Tudo bem. Mas a lista de golpes clichês, que vão de Quesadilla Bomb até Guacamole Slew, são o suficiente pra nos fazer gritar, "Ai, caramba!".
Super Mario Bros.É isso aí, Super Mario Bros.! O jogo entrou na lista mas não por causa do Mario, o herói italiano, e sim, por causa do Goomba. Eis aqui uma revelação: para quem não sabe, "Goombah" é uma gíria americana usada pra descrever os italianos-americanos. Por que um dos personagens mais lentos e frágeis do jogo divide o nome com essa gíria? Eu sei que o termo original tem um "H" no final, mas mesmo assim não posso evitar de imaginar se existe mais algum esteriótipo italiano além do sotaque "it's-a me" nos jogos!
Acho que nesse caso do Mário é culpa dos próprios americanos que traduziram, por que no japones o nome dele é Kuribo...
ResponderExcluirBem apontado!
ResponderExcluirSe o jogo é sobre a Segunda Guerra mundial tem mais é que ter coerência. Não concordo com a parte dos jogos das guerras, elas tem que retratar seus temas sim. Independente de quererem relembrar os nazistas ou não
ResponderExcluirAlemão tem que sofrer mesmo pela desg&*%a(desculpe o nome) que fizeram a muitas pessoas.
ResponderExcluirEu adoro jogo que tem que matar nazista.
mario,nããããããããããooooooooo!!!!!!!!!!!!!!
ResponderExcluir