![]() |
Imagem: Divulgação/Nintendo UK |
Ao jogar o RPG clássico da era 16 bits Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars, você já se deparou com personagens cujos nomes eram japoneses?
Quando o jogo foi lançado em 1996, os nomes de alguns personagens parecem ter passado batido pela equipe de localização da Squaresoft, na época muito pequena e vivendo de prazos apertados, e não receberam as nomenclaturas adaptadas que deveriam. O caso aconteceu, a citar alguns exemplos, com Mukumukus e o mestre dos disfarces Yaridovich, que têm nomes derivados diretamente da versão japonesa do jogo.
Mas screenshots recentemente publicadas no website britânico da Nintendo confirmam que os "Ted Woolsey names" — como são conhecidas as adaptações culturais feitas por Ted Woolsey, tradutor da Squaresoft — foram "corrigidos", e certos personagens agora terão nomes que soam melhor aos ouvidos americanos.
Alguns nomes de Ted Woolsey que serão consertados no remake de Super Mario RPG para Nintendo Switch
Depois da mudança da habilidade telepática de Mallow de "Psychopath" para "Thought Peek" — clique aqui para saber mais —, tomamos conhecimento de que alguns personagens também terão seus nomes alterados no remake de Super Mario RPG. Entre os confirmados até dado momento, estão:
- Os Mukumuku, esquilinhos amarelos encontrados em Star Hill, agora são conhecidos como Throphers.
- Yaridovich, o chefão transmorfo em formato de lança e um dos comandantes da Smithy Gang, agora será chamado de Speardovich — em japonês, 槍 yari significa lança, ou "spear" em inglês.
- Os Beezos receberam um novo nome na localização de Ted Woolsey em 1996: Shy Aways. Este foi o único caso da franquia em que os Beezos foram chamados desta forma, e no remake, eles voltarão a ser chamados pelo nome correto. Um fato curioso: na dublagem Herbert Richers de The Super Mario Bros. Super Show!, no episódio Os Cavaleiros da Távola Quadrada, os Beezos são chamados de "Bandidos Abelhudos".
Com isso, os fãs esperam que outro erro conhecido de Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars seja resolvido: o mistério de Neosquid. Este é o nome dado à boca de Exor, um chefão gigante do jogo em formato de espada e composto por quatro partes, cada uma com estatísticas próprias: Left Eye (o olho esquerdo), Right Eye (o olho direito), Exor (o pomo da espada em formato de caveira) e, inexplicavelmente, Neosquid (a boca). "Neosquid" é uma lula pertencente à ordem Theutida e isso nada tem a ver com a boca do chefão.
Que outras mudanças nos aguardam no novo Super Mario RPG? O game será lançado para Nintendo Switch no dia 17 de novembro de 2023.
R.I.P Mr Kipper
ResponderExcluir