Nintendo anuncia vaga de especialista em texto bilíngue com foco em português; saiba como se candidatar


A quem sonha em trabalhar de carteira assinada dentro da Nintendo, a filial norte-americana da cidade de Redmond, em Washington, abriu recentemente a vaga de Associate Bilingual Text Specialist (Portuguese) — ou, especialista em texto bilíngue associado com foco na língua portuguesa. Aparentemente, a oportunidade envolve a localização de jogos para o nosso idioma. 

A vaga abrange a tradução, revisão e edição de textos e arquivos de texto dentro dos jogos para problemas de contexto, gramática e pontuação; interação com outros departamentos para discussões de bugs, verificações e depurações de texto; supervisão da revisão de manuais e outras publicações; e claro, o fornecimento de contexto para determinadas adaptações.

Como requisito, é necessário ter de um a três anos de experiência relacionada à função, tal como fluência em inglês e português, forte conhecimento da terminologia de hardware da Nintendo e, obviamente,  a capacidade de manter resultados de alta qualidade em prazos apertados.

Para quem estiver interessado, detalhes completos sobre a vaga e o resumo de requisitos constam no site oficial da Nintendo of America Careers, onde é possível candidatar-se.

Boa sorte a todos!
Eduardo Jardim

Natural de São Paulo (SP), Eduardo "Pengor" Jardim é um criador de conteúdo, ilustrador e imaginauta. Criou o Reino do Cogumelo em 2007 e desde então administra e atualiza seu conteúdo, conquistando dois prêmios Top Blog e passagens pela saudosa Nintendo World.

Postar um comentário

Postagem Anterior Próxima Postagem