O que anda acontecendo com as boxarts de 2012? A ilustração de Mario Party 9 traz toda a sorte de elementos estranhos, e pelo andamento das coisas é capaz que o pobre Luigi não apareça nem mesmo na capa de Luigi's Mansion 2! É claro, podemos estar exagerando, mas com certeza a equipe de supervisão artística da Nintendo tem dado uma série de deslizes nos últimos meses. A mais nova curiosidade é o fato de que Bowser é chamado de "Koopa" na boxart de Mario Tennis Open, o mais novo e sensacional game esportivo da turma do encanador para o 3DS. É claro, nós, ocidentais, temos gradativamente perdido o costume de chamar o rei dos Koopas por seu nome original do Japão — Koopa — nos títulos de spinoff da série, o que deixa a aparição de "Koopa" no placar da boxart completamente inadequada.
Mas os fãs podem perdoar: afinal, sabem que o nome completo de Bowser é "King Bowser Koopa", ou "Rei Bowser Koopa". Ao contrário de uma crescente leva de reclamações de comentaristas do jornalismo de games, não vemos mal em ver o grandalhão sendo chamado por seu nome original do Japão — ou, ainda mais aceitável, por seu sobrenome.
Ainda não se sabe se o nome "Koopa" permanecerá no jogo, se não passa de um erro de adaptação ou se os produtores duvidaram que alguém tentaria ler as desnítidas palavras escondidas no placar por um forte efeito de embaçamento — sem ter aprendido a lição com o caso "L is real 2401"! Se for apenas mais um erro, apostamos numa futura correção da Nintendo em versões atualizadas da boxart.
Mas os fãs podem perdoar: afinal, sabem que o nome completo de Bowser é "King Bowser Koopa", ou "Rei Bowser Koopa". Ao contrário de uma crescente leva de reclamações de comentaristas do jornalismo de games, não vemos mal em ver o grandalhão sendo chamado por seu nome original do Japão — ou, ainda mais aceitável, por seu sobrenome.
Ainda não se sabe se o nome "Koopa" permanecerá no jogo, se não passa de um erro de adaptação ou se os produtores duvidaram que alguém tentaria ler as desnítidas palavras escondidas no placar por um forte efeito de embaçamento — sem ter aprendido a lição com o caso "L is real 2401"! Se for apenas mais um erro, apostamos numa futura correção da Nintendo em versões atualizadas da boxart.
Via GoNintendo
Aposto 10 reais que Koopa o sobrenome dele
ResponderExcluirFISRT
É, mas aqui no Brasil, nas traduções da série de desenho animado, Bowser é chamado de ''Rei Koopa''. Já não sei se foi apenas um erro, mas aqui no Brasil é Koopa (pelo menos pra mim kkkkk')
ResponderExcluir@Matheus (MATH???@)
ResponderExcluirNo Brasil,"Koopa" é "Copa".Quem já viu o desenho sabe do que eu estou falando.
Na boa, luigi não aparecer na capa de luigi's masion 2 foi D+!!!!KKKKKKK
ResponderExcluirnão sei se vocês repararam, mas no placar tá escrito koopa / toad sendo que o bowser tá fazendo dupla com o yoshi XD
ResponderExcluirpra mim é Bowser, o Rei koopa
ResponderExcluirKoopa = Bowser no Japão. Para a info :D
ResponderExcluir@Bruηø Ћηrq eu vi o desenho, por isso eu sei x) Aqui, para se adequar à nossa língua, se diz Kópa, e não Kupa, como é a fala original da palavra! x) mas se escreve normal, Koppa!
ResponderExcluirE @Cogumelo dorgado ta escrito mesmo Yoshi lá! '-' Ta dorgado mesmo, hein? kkk' brincadeira!
Ri do comentário acima kk
ResponderExcluirRi do comentário acima kk [2]
ResponderExcluir